![]() |
|
Mittwoch, 22. August 2007
Nicht bei Trost (Haiku, endlos) Z. 12'147-12'180
unbeständige
Inseln auf deren Rücken Wörter anwachsen die stets dazu neigen sich geheimnisvoll still aneinanderzureihen sich zu ordnen bis sie mir soviel bedeuten dass es mich auf die Seite der Sprechenden treibt wo auch das Hören besser gelingt des Hauses gewaltiger Sturz lässt sich vielleicht vermeiden obwohl Bäche jetzt schon unter grossen Steinen hervorsprudeln und sich tiefe Rinnen graben ins Brachland den Damm untersspülen am Dorfrand sich erinnernd schreibt Emily Dickinson dort "ich hörte eine Fliege summen – / als ich starb der Raum / war still wie wenn vor seinem Wüten / noch Atem holt – ein Sturm" langanhaltendem und nicht endendem Schreiben bin ich verpflichtet ausgeliefert dem Hören das wie ein Sandsturm Kanten und Ritzen blankfegt bis auch in dunklen Sätzen nichts Dunkles mehr ist 12157-12159: Vgl. Evangelium nach Matthäus 7,27 ("Da gingen Regengüsse nieder, Sturzbäche kamen, Winde wehten und schlugen gegen das Haus, und es stürzte ein, und sein Sturz war gewaltig.") 12169-12173: Eimly Dickison (1830-1886). "I heard a Fly buzz – when I died – ¦ The Stillness in the Room ¦ Was like the Stillness in the Air – ¦ Between the Heaves of Storm – " In: Emily Dickinson, Gedichte, englisch und deutsch, hg., übersetzt und mit einem Nachwort von Gunhild Kübler, München 2006, S. 206. 12180: Horaz, Ars poetica, 25: "... brevis esse laboro, obscures fio" ("Versuche ich mich kurz zu fasssen, werde ich dunkel." zum volltext, Mi, 22. Aug. 2007, 09:11h, link
|
Online for 2218 days
Last update: 2007.04.27, 10:54 status
Youre not logged in ... Login
menu
... startseite
... info ... franz dodel hp ... letzter haiku ... antville ![]() ... Home
... Tags
... Galleries
search
book
![]() "Nicht bei Trost" a never-ending Haiku (Z.0000-6000) erschienen in der edition haus am gern gb., in 3 Teilen, mit 62 Abbildungen, 2004 ISBN 3-9522196-6-5 recent updates
Unauffindbar Zwischen dem Klicken deiner
Maus
und dem Öffnen dieser Seite:
da - war -...
by fdod (2007.12.19, 10:04)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'505-12'524 (auch Abwesendes
dessen Abwesenheit uns
bewusst wird kann...
by fdod (2007.11.23, 11:12)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'441-12'504 ... ich selbst steh
mir im Weg als...
by fdod (2007.11.16, 09:27)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'340-12'446 das Licht frühmorgens im Herbst
ist mehr als...
by fdod (2007.11.02, 10:42)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'244-12338 ein Text kann stockend gerinnen
und nur noch...
by fdod (2007.10.04, 16:49)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'179-12'246 bis auch in kurzen
Sätzen nichts Dunkles mehr...
by fdod (2007.09.06, 09:32)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'147-12'180 unbeständige
Inseln auf deren Rücken
Wörter anwachsen
die...
by fdod (2007.08.22, 09:11)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'068-12'146 Getöse Staub sind der Rand
dieses Textes der...
by fdod (2007.08.08, 17:45)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 12'001-12'017 ein Vorübergang:
"am karfritac ravelt man
und man...
by fdod (2007.07.24, 17:08)
Nicht bei Trost (Haiku, endlos)
Z. 11'970-12'000 nicht mehr überhörbar des
Mineralischen
Rückruf: das Niederrieseln...
by fdod (2007.06.11, 13:14)
respect
|